Au Mayen

Jessica Crottet reprend et interprète, accompagnée de sa guitare, une très belle chanson de Jules Mauris de Lanna en patois d’Évolène.

Suite...

Vituire d’oun Chaviéjan

(Costume d’un Saviésan) Jean-Claude et Roland Debons décrivent le costume saviésan que les hommes revêtent durant les fêtes.

Suite...

Feye d’aun âtro tin

(Fille d’un autre temps) Un bel hommage aux femmes d’autrefois dans un arrangement avec le groupe musical composé d’Alain Pralong au clavier et de Chantal Michellod à l’accordéon qui accompagnent Jöel Nendaz à la voix et à la guitare.

Suite...

I Ski-Club “Arpette” de Ninde Le Ski-Club d’Arpettaz de Nendaz

Jacques Claivaz raconte l’histoire du Ski-Club Arpettaz de Nendaz`de sa naissance en 1927 à aujourd’hui avec la parution d’un livre qui retrace les cinquante ans de vie.    

Suite...

Vituire d’ouna Chaviéjan-na (costume d’une Saviésanne)

Anne-Françoise Clavien revêt le costume saviésan de la Fête-Dieu qui a appartenu à sa maman Thérèse. Elle est aidée par Antoinette et Vérène Debons.  

Suite...

Nouthro Valèk

«Notre Valais» dans ANMÓ Ô PATOUÉ Joël Nendaz et sa jeune équipe des “Tsaudric” d’Hérémence nous chantent Notre Valais en patois d’Hérémence.

Suite...

Le Tchièma dou Mati (La chèvre à Mathieu)

Joël Nendaz et sa jeune équipe des “Tsaudric” d’Hérémence nous chantent La chèvre à Mathieu en patois d’Hérémence.

Suite...

Le barrage de Cleuson

Albert Fournier raconte l’histoire de la construction du barrage de Cleuson et de la chapelle de St-Barthélémy en patois de Nendaz.  

Suite...

L’agnelet de Barmarocha

Marcel Gaspoz raconte la fable du loup et de l’agneau écrite par l’instituteur Antoine Maître en 1954, en patois d’Évolène.

Suite...

Le Château de Vaas

Claire-Lise Micheloud raconte, en patois de Lens, l’histoire du Château de Vaas de sa construction en 1500 à aujourd’hui.  

Suite...