fr

Panosse, natel et Röstigraben: plongée au coeur des helvétismes, ces expressions que seuls les Suisses peuvent comprendre

Ces trois mots utilisés en Suisse sont des helvétismes: autrement dit des mots spécifiquement suisses.

«Helvétismes c’est une spécificité linguistique suisse, c’est-à-dire des mots, des expressions que nous utilisons en Suisse romande, en Suisse alémanique et au Tessin mais pas ailleurs» détaille Madeleine Betschart, directrice du centre Dürrenmatt de Neuchâtel.

Conçue en collaboration avec le forum Helveticum et le forum du bilinguisme, l’exposition a pour but de faire découvrir les spécificités du langage suisse mais aussi de promouvoir le plurilinguisme de notre pays.

«Cette carte de la Suisse elle montre surtout l’influence réciproque et mutuelle des helvétismes dans les différentes régions linguistiques. Il y a aussi des exemples qui sont purement suisses romands» explique Madeleine Betschart. «Peut-être en avez-vous déjà fait l’expérience: vous êtes en France et vous demandez un cornet dans un magasin. Les gens ne vous comprennent pas! ça c’est typiquement un helvétisme de la Suisse romande» lance-t-elle, en guise d’anecdote.

Le visiteur a la possibilité d’élire son helvétisme préféré. Les mots sont ensuite répertoriés pour établir un classement.
L’exposition prendra ses quartiers en Valais dès le mois de décembre.

Hugo Cousino

Hugo Cousino

Journaliste RP